(Il regarde dans la rue voisine.) C’est qu’il faut que la queue du diable lui soit soudée, chevillée et vissée à l’échine d’une façon bien triomphante pour qu’elle résiste à l’innombrable multitude de gens qui la tirent perpétuellement ! Lorsque le jeune homme revient, il lui fait verser du poison ; mais Lucrèce convainc Gennaro de boire le contre-poison et le sauve. Ma foi, elle n’a pas eu de confiance en moi cette fois, il ne faut pas qu’elle s’imagine que je vais la servir dans cette occasion ; elle se tirera de l’intrigue avec le Gennaro comme elle pourra. par Victor Hugo,Cédric Corgnet,Johan Faerber. Je les ai toutes là, sur mon cœur. Ah ! Vous savez que les deux ambassadeurs sont nommés. Il pouvait être Attendez ! Lucrèce Borgia book. Sans doute la république de Venise ne souffrirait pas qu’on osât attenter à la personne de votre altesse ; mais on pourrait vous insulter. En liberté Manfredi de Curzola ! noms historiques. Lucrèce Borgia De Victor Hugo I Mise en scène Jean-Louis Benoit Elle ne commença à vivre l’existence tranquille à laquelle elle aspirait qu’après son troisième mariage ! Il se nommait Georgio Schiavone, et avait pour industrie de mener du bois par le Tibre à Ripetta. car ils ont mis à mon nom une flamboyante aigrette de sobriquets. Une salle du palais Negroni. Lucrèce Borgia [Victor Hugo] , drame en trois actes et en prose de Victor Hugo, représenté pour la première fois en 1833 à Paris. Il s’appelle Gennaro. Certes depuis que Hugo est entré dans la 254. S’ils ne savent pas qui je suis, je n’ai rien à craindre ; s’ils savent qui je suis, c’est à eux d’avoir peur. Que t’importe J’en sais plus qu’eux, mais dona Lucrezia en sait plus que moi, monsieur de Valentinois en sait plus que dona Lucrezia, le diable en sait plus que monsieur de Valentinois, et le pape Alexandre-Six en sait plus que le diable. Je le voudrais, pardieu. lucrezia bia death family amp quotes biography. Tell readers what you thought by rating and reviewing this book. Gennaro ! Le batelier vit venir Ce jeune homme, à ce qu’on m’a dit, aime d’amour une belle jeune fille nommée Fiametta. Les lettres d’une mère, c’est une bonne cuirasse. Depuis que César Borgia, cardinal de Valence, est devenu duc de Valentinois, il a fait mourir, comme vous savez, sans compter son frère Jean, ses deux neveux, les fils de Guifry Borgia, prince de Squillacci, et son cousin, le cardinal François Borgia. Ce document a été mis à jour le 25/03/2019 Ils m’ont bien cruellement outragée, Gubetta ! Ah ! Je vois que vous êtes en train de devenir la plus vertueuse altesse qui soit. Cela embarrasserait Madame Lucrèce. Hugo war der Jüngste von drei Söhnen des 1809 von Napoleon zum General beförderten und in den Grafenstand erhobenen Joseph Léopold Sigisbert Hugo (17731828) und dessen Ehefrau Sophie Trébuchet (17721821). Messieurs, il sera temps demain. Mais c’est Lucrèce qui a brodé l’écharpe de ses propres mains pour toi. Mais il n’est pas le seul. Gubetta ! lucrèce bia by victor hugo nook book ebook barnes. ce que c’était. — Hé, Maffio ! Est-ce qu’il y a moyen d’éluder les ordres du sérénissime sénat de Venise ? Parlez moins haut, madame. Lucrèce Borgia est une pièce si riche qu’elle suscite la convoitise des autres écrivains. Il serait plus beau, s’il n’avait pas les yeux fermés. Lucrèce Borgia, Acte I, scènes 1 et 2, Victor Hugo (1833) Lecture analytique de la fin de Lucrèce Borgia; Chapitre 7 - La finalité lucrative ou non lucrative des organisations; Fiche lecture : Lucrèce Borgia, Victor Hugo 1833; Cours - Hugo, préface de Lucrèce Borgia 1833; Lucrèce Borgia … Lucrèce Borgia de Victor Hugo m.s. Je suis franche avec toi ; je ne te parlerai ni de mon père, ni de mon frère, ni de mon mari, ni de mes amants. Elle rentre dans le palais par la petite porte sous le balcon. Lucrèce Borgia [Victor Hugo] - résumé et analyse. Qu’est-ce qui l’attend chez la duchesse ? Publication date 1833 Topics Borgia, Lucrezia, 1480-1519 Publisher Paris J. Hetzel Collection robarts; toronto Digitizing sponsor University of Toronto Contributor Robarts - University of Toronto Language French. du Tibre. Vous allez encore me trouver bien timide, Jeppo. Tiens, voilà Monsieur De Belverana. J’en ai assez vu, te dis-je ; nous pouvons repartir. Hugo cherche en effet à surprendre le public en donnant à la Comédie-Française et au théâtre de la Porte-Saint-Martin une pièce reprenant le genre auquel ce public est habitué dans chacun de ces théâtres, la tragédie pour la Comédie-Française, le mélodrame pour le théâtre de la Porte-Saint-Martin, pour le subvertir en y introduisant des éléments de l'autre genre. Elle dépose un baiser sur le front de Gennaro, qui s’éveille en sursaut. Le peuple ne s’aventure pas si près que nous du palais ducal ; il a peur que les poisons qui s’y élaborent jour et nuit ne transpirent à travers les murs. Mon absence de Ferrare ne peut se prolonger plus longtemps. Il demanda Tu es un brave capitaine d’aventure. En 1833, ce mélodrame tragique surpasse tous les triomphes de Victor Hugo. Est-ce César Borgia qui a réussi à le soustraire à la mère ? La cause du meurtre est tellement abominable, que ce doit être un péché mortel d’en parler seulement. — Mais laissons cela, madame ; et maintenant que je vous ai dit qui je suis, faites de même, et dites-moi à votre tour qui vous êtes. Actes du Colloque organisé par le Département de Français (7-8 et 9 novembre 1895) de la faculté des lettres de la Manouba – Tunis : Publications de la Faculté des lettres de … Dernier époux de Lucrèce Borgia dans la pièce, il est également le duc de Ferrare. Vous n’avez pas encore dit de le faire étrangler. Elle a marqué son époque comme protectrice des arts et des lettres. Mais nous ne voulons point insulter celle-là ; nous voulons seulement lui dire nos noms. Pas devant lui ! Quelque temps après encore, un homme vêtu de noir vint m’apporter une lettre. Cette femme à Venise ! Cela viendra dans six semaines, nous sommes au Carnaval. Arrivée à Venise, votre altesse se sépare de moi, et m’ordonne de ne pas la connaître ; et puis, vous vous mettez à courir les fêtes, les musiques, les tertullias à l’espagnole, profitant du carnaval pour aller partout masquée, cachée à tous, déguisée, me parlant à peine entre deux portes chaque soir ; et voilà que toute cette mascarade se termine par un sermon que vous me faites ! Toucher à un cheveu de notre tête, ce serait déclarer la guerre au doge, et Ferrare ne se frotte pas volontiers à Venise. Prends garde qu’il n’arrive rien à Gennaro, te dis-je ! Rimini, je t’ai sauvé la vie au pont de Vincence. Jeu vidéo Modifier Lucrèce Borgia est un des personnages du jeu Assassin's Creed Brotherhood sorti sur Xbox 360, PlayStation 3, PC et réadapté pour Xbox One et PS4. — Gennaro ! Tu as raison ! — Mais c’est qu’il s’est réellement endormi pendant votre histoire, Jeppo. Et que m’importe ? Publishing platform for digital magazines, interactive publications and online catalogs. Hors collection . Un visage sans yeux, c’est un palais sans fenêtres. Tant mieux ! Hors collection . Hugo, Lucrèce Borgia – Acte deuxième, première partie, scène 4; Hugo, Lucrèce Borgia – Acte troisième, scène 3; Marivaux, Le Jeu de l’amour et du hasard. les maisons qui regardent le Tibre, il n’y avait Lucrece Borgia. Pour préciser la vision de Lucrèce, on peut faire lire un extrait de la préface de Victor Hugo. tant d’actions horribles qu’on ne parle plus de celle-là, mais certes il n’y eut jamais événement plus sinistre et plus mystérieux. pour la prédiction. La gueule du loup est de toutes les choses sublunaires celle où ils se précipitent le plus volontiers. Sous le balcon, un grand écusson de pierre chargé d’armoiries avec ce mot en grosses lettres saillantes de cuivre doré au-dessous : Œuvres complètes de Victor Hugo. Mais deux hommes masqués ont surpris la conversation : convaincu de l'infidélité de Lucrèce, le premier décide de faire venir Gennaro à Ferrare pour se venger de lui. Please make sure to choose a rating. David Bobée a été choisi pour monter Lucrèce Borgia de Victor Hugo. joignant les mains et presque agenouillée devant Gennaro. D’après vos ordres, on ne doit lui donner le poison que le jour de Pâques, dans l’hostie. Notre disparition ne s’apercevrait guère dans le nombre. Lukrecia Borgia (Hugo) Lukrecia Borgia (1833, Lucrèce Borgia) je romantická tragédie o třech jednáních francouzského prozaika, dramatika a básníka Victora Huga. Cela suffit, je puis retourner à Ferrare. Ils ont bien mangé et bien bu. Je le ferai, Gubetta. — Qu’il est beau ! la marque d’infamie que je ne puis lui mettre au front à cette femme, je veux la mettre au moins au front de son palais ! — Tenez, madame, on m’a offert un gros enrôlement au service de cette infâme madame Lucrèce Borgia. Tu m’as sauvé la vie à Il… Alors le cavalier se retourna vers le Tibre, et vit te Deum laudamus, magnificat anima mea Dominum. Victor Hugo et ses biographes : Variations sur Lucrèce Borgia in : [pp. Visage masqué, cœur à nu. Qu’en sais-tu ? je suis submergé dans la clémence ! Il n’y a pas ici que des vénitiens ; il y a des romains, des napolitains, des romagnols, des lombards, des italiens de toute l’Italie. fatalités, souvent héréditaires, qui s’attachent aux lucrezia bia. Le groupe de jeunes nobles, y compris Maffio et Gennaro, est au dîner de la princesse. Gennaro ! Écoute, Gubetta, tu es mon plus ancien et mon plus fidèle confident…. Je ne vous le dirai pas. faites qu’il n’arrive pas malheur à mon Gennaro ! C’était pour se séparer du seigneur Jean Sforza, son deuxième mari. Nous nous sommes juré de nous aider en périls Denis Podalydès. Actes du Colloque organisé par le Département de Français (7-8 et 9 novembre 1895) de la faculté des lettres de la Manouba – Tunis : Publications de la Faculté des lettres de … le sénat nous envoie ici. Le palais Negroni touche au palais ducal, et je n’ai pas grande croyance aux airs amiables de ce seigneur Belverana. lucrèce bia book 1991 worldcat. ‎Lucrèce Borgia Victor Hugo, écrivain, dramaturge, poète, homme politique et intellectuel engagé français (1802-1885) 1833 Ce livre numérique présente "Lucrèce Borgia", de Victor Hugo, édité en texte intégral. sommes compagnons d’armes, et ce que je dis Lucrèce Borgia, https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Lucrèce_Borgia_(Hugo)&oldid=179931066, Pièce de théâtre se déroulant à l'époque moderne, Catégorie Commons avec lien local identique sur Wikidata, Article de Wikipédia avec notice d'autorité, Portail:Littérature française ou francophone/Articles liés, Portail:Littérature française/Articles liés, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence. Vous direz ce que vous voudrez, messieurs, on peut se dispenser de venir à Ferrare quand on a blessé au cœur Madame Lucrèce Borgia. Ce jeune homme n’est pas nouveau pour moi, et je sais bien que c’est après lui que vous courez sous votre masque depuis que vous êtes à Venise. Ils me croient espagnol depuis le talon jusqu’aux sourcils. Inceste à tous les degrés. HUGO, Victor. Une place de Ferrare. une femme ! Le duc Alphonse et Rustighello se tiennent en embuscade, prêts à assassiner Gennaro. Objet d’étude : le théâtre, texte et représentation Séance 1 : premières impressions. Ah ! Acte II, partie 1, scène 2 - Victor Hugo (1833) - L'amour maternel. Acte II, partie 1, scène 2 - Victor Hugo (1833) - L'amour maternel. Un théâtre du malentendu. Il est inspiré de l'histoire de Lucrèce Borgia, fille du pape Alexandre VI et sœur du prélat César Borgia, dont le patronyme est associé aux mœurs dissolues de la cour vaticane des XVe-XVIe siècles. Ainsi Le roi s'amuse est une « tragédie grotesque », tandis que Lucrèce Borgia, aux apparences de mélodrame, est une « tragédie des Atrides » où le grotesque est atténué par rapport aux pièces précédentes[1]. Par qui le sais-tu ? Prix: 2 500 € HUGO, Victor. Ne faisons-nous pas partie de son ambassade ? Les deux anges luttaient en moi, le bon et le mauvais ; mais je crois que le bon va enfin l’emporter. Lucrezia Bia Biography Life Family Children. elle a tué monsieur de Gravina, elle a tué ton frère ! Je m’y retrouve au moins. — Sur mon honneur, madame, si vous étiez reine et si j’étais poète, ce serait véritablement l’aventure de messire Alain Chartier, le rimeur français. Elle écoute. saisissant par les deux bras Lucrezia interdite. que tu te bats comme un lion. c’est bien elle ! C’est juste, Gubetta. Sur le site de l’INA Interview de Guillaume Gallienne dans la mise en scène de Denis Podalydès à la Comédie-Française en 2014 sur CultureBox Pour en savoir plus sur Libre Théâtre : C'est donc lui ! MAFFIO ORSINI. Comment le nomme-t-on, Rustighello ? Save up to 80% by choosing the eTextbook option for ISBN: 9782401041189, 2401041184. Victor Hugo Trois ans après la censure de Marion de Lorme et le retentissant Hernani, terrain de « bataille » entre tenants du classicisme et partisans du romantisme, Victor Hugo (1802-1885) écrit en 1832, et à un mois d’intervalle, Le roi s’amuse et Lucrèce Borgia. Femme de Don Alphonse d'Este, ce qui fait d'elle la Duchesse de Ferrare . Ne sont-ce pas là les ordres de votre altesse ? est-ce que tu n’en as pas assez du crime ? ceci est Gubetta, Gubetta-poison, Gubetta-poignard, Gubetta-gibet ! Je dis que je voudrais lui parler, Gubetta. 1028 Best Bia Series Images In 2020 The Bias. Je penserai à l’amour après ! Autrefois je ne voyais Lucrèce Borgia que de loin, à travers mille intervalles, comme un fantôme terrible debout sur toute l’Italie, comme le spectre de tout le monde. Lors d'une lecture privée à ses connaissances, Un huissier, des moines, seigneurs, pages, gardes, Fonds Victor Hugo. voici une de ses lettres. lucrece borgia stock photo 68024614 alamy. Dans toutes Share your thoughts Complete your review. Et pourtant je ne l’ai jamais vue. Ma foi, si je perds, je dirai tout bonnement au duc que j’ai trouvé l’oiseau déniché. The print version of this textbook is ISBN: 9782401041189, 2401041184. mon Dieu ! Le masque d’une femme est sacré comme la face d’un homme. Lucrèce Borgia est conçue comme formant un ensemble avec Le roi s'amuse. Nous ne sommes pas amis, Nous ne devons pas avoir l’air de nous connaître. — Mais j’ignore qui vous êtes, et moi, je ne suis qu’un soldat. les angles des rues, deux de ceux qui étaient Vous ne savez pas ce qui se passe dans leur cœur. sois gentilhomme, à la façon dont tu tiens une Dona Lucrezia remet son masque précipitamment. Par ton valet qui t’a remis l’écharpe et qu’elle a gagné. Les deux hommes masqués causent à voix basse pendant qu’elle baise la main de Gennaro endormi. 2014 : Lucrèce Borgia de Victor Hugo, joué aux Fêtes nocturnes du château de Grignan, dans une mise en scène de David Bobée, avec Béatrice Dalle. Prix: 2 500 € HUGO, Victor. Il arrache l’écharpe, la déchire et la foule aux pieds. Il y a trois mois, il a soupé chez notre Saint-Père le pape, dans sa vigne du Belvédère ! Il se fait passer pour le comte de Belverana auprès de Gennaro et de ses amis. C’est donc lui ! Alors, mon frère, tu iras de ton côté à quelque rendez-vous d’amour, n’est-ce pas ? Et comment se nommait ce batelier qui a tout vu ? Il paraît qu’elle est folle de toi. Elle lui ordonne de fuir Ferrare au plus vite. Bonnes ou mauvaises, que t’importe, pourvu que je te les paie. ma mère ! Vous êtes abonné à Libération. Il y a un mois, votre altesse annonce qu’elle part pour Spolette, prend congé de monseigneur don Alphonse d’Este, votre mari, qui a du reste la bonhomie Celle-ci m’obsède, m’investit, m’assiège. Lucrèce Borgia by Hugo, Victor, 1802-1885. Le cadavre, c’était Jean Borgia ; le cavalier, c’était César Borgia. Vous n’êtes point ici chez vous ; vous êtes à Venise. Gennaro, cette femme à qui tu parlais d’amour est empoisonneuse et adultère. In-8 de xi pp., 1 frontispice, 192 pp. Lucrèce Borgia [Victor Hugo] - résumé et analyse. Lucrezia Bia Biography Life Family Children. Lucrezia Bia Biography Life Family Children. OLOFERNO VITELLOZZO. Je me suis enquis de lui et des siens. Voilà ce que vit le batelier. Entre dona Lucrecia, masquée. il m’est donc enfin donné de le voir un instant sans périls ! Mon père était avec son père au siège de Grenade, en quatorze cent quatre-vingts et tant. Read 27 reviews from the world's largest community for readers. Non. — C’est en quatorze cent-quatre-vingt…, C’est juste. Et connaissez-vous une créature humaine qui soit sûre de vivre quelques lendemains dans cette pauvre Italie avec les guerres, les pestes et les Borgia qu’il y a ? Je me défie comme toi de ce monsieur de Belverana. Mais c’est que je ne vois guère que cela qu’on puisse aimer. Mais enfin, tu as le bonheur Depuis quelques instants dona Lucrezia est sur le balcon dont elle a entr’ouvert la jalousie. Title: EXTRAIT DE "Lucrèce Borgia - Victor Hugo" - C&P n°68, Author: Pôle éducation - Feuilletez nos ouvrages, Length: 18 pages, Published: 2016-04-18 Entre Lucrèce, outrée par l'affront commis contre son nom, et réclamant vengeance. Convert documents to beautiful publications and share them worldwide. Je veux que vous voyez mon visage, Gennaro. II - ŒUVRES. Voyez, messeigneurs, comme cette place est déserte autour de nous. Oui, j’en sais plus long qu’eux ; ils se disaient cela tout bas. Soldat et orphelin, brave et loyal, c’est un jeune homme qui, abandonné à sa naissance, ne connaît ni sa mère ni son père. et que diable en veut-elle faire ? Les femmes ne déguisent leur personne que pour déshabiller plus hardiment leur âme. — Regardez-le. par Victor Hugo. ayez pitié, messeigneurs ! Mort Dieu, madame ! Je vous croyais plus jalouse. — Cette nuit donc, un batelier du Tibre, qui s’était couché dans son bateau, le long du bord, pour garder ses marchandises, vit partager. Celui qui Une lugubre aventure ! — Cette fête l’aura sans doute fatigué ! Fais porter sur-le-champ les ordres que nous allons te donner dans notre gouvernement de Spolette. Rentrez, madame, je crois qu’il va passer ici tout-à-l’heure avec les étourneaux en question. Nos pères et nos mères ont été mêlés à ces tragédies, et presque toutes nos familles saignent encore. Nous les publierons sur notre site une fois que nous les aurons examinées. Le 22 novembre 1832,Le roi s’amuseest copieusement sifflé et suspendu à l’issue de la première représentation. Moi, je sais les faits, messeigneurs. Mon Gennaro, mon fils, tu es tout ce que j’aime sur la terre ; mon cœur se fond quand je songe à toi. ». bianca solderini lucrezia bia the bias holliday. Je ne m’étonnerai plus de rien maintenant, quand même on viendrait me dire que le pape Alexandre Six croit en Dieu ! Madame, je m’appelle Oloferno Vitellozzo, neveu d’Iago d’Appiani, que vous avez empoisonné dans une fête, après lui avoir traîtreusement dérobé sa bonne citadelle seigneuriale de Piombino. Lucrèce tombe évanouie. Te prennent-ils toujours pour le comte de Belverana ? Victor Hugo, Lucrèce Borgia Lise Sabourin RÉFÉRENCE VICTOR HUGO, Lucrèce Borgia, édition de Clélia Anfray, Paris, Gallimard, 2007 («Folio théâtre»), pp. Aristocrate italienne née le 18 avril 1480 à Rome, morte le 24 juin 1519 à Ferrare. Bonjour, Monsieur De Belverana. Lucrece Borgia Stock Photo 68024614 Alamy. Au fond, Venise au clair de lune. Lucrèce Borgia By Victor Hugo Lucrezia Bia 1990 Imdb. d’être amoureux de vous comme un tourtereau et jaloux comme un tigre ; votre altesse donc quitte Ferrare, et s’en vient secrètement à Venise, presque sans suite, affublée d’un faux nom napolitain, et moi d’un faux nom espagnol. familles et des villes, à toi, enfant du drapeau, Paris : L. Hébert, (s. d.) (Titre de l'ensemble) Lucrèce Bia By Victor Hugo Nook Book Ebook Barnes. Entrent avec bruit Jeppo et Maffio. Ce cheval me fait un effet étrange ; l’assassin en selle, et le mort et en croupe ! J’attends que tu t’en ailles, Rustighello. À la création, les rôles principaux ont été tenus par Frédérick Lemaître (Gennaro) et Mademoiselle George (Lucrèce Oui, elle me fait horreur ! Cela se fera de soi-même, monseigneur ; il part après-demain pour Ferrare avec plusieurs de ses amis, qui font partie de l’ambassade des sénateurs Tiopolo et Grimani. lucrece borgia. Je n’étais venu à Venise que pour m’assurer de son infidélité ; j’en ai assez vu. — épée ; mais tout ce qu’on sait de ta noblesse, c’est il grêle de la miséricorde ! (Fils de Lucrèce Borgia), Gennaro a pour compagnons Jeppo Liveretto, Don Apostolo Gazella, Ascanio Petrucci, Oloferno Vitellozzo et Maffio Orsini. Les sept hommes — Je n’ose ôter mon masque ; il faut pourtant que j’essuie mes larmes. Pas du tout. À présent que vous vous imaginez de devenir miséricordieuse, qu’est-ce que je vais devenir, moi ? côté du Tibre, et alors le batelier vit distinctement Cet homme a la rage de tuer ses parents. Paris, Eugène Renduel, 1833. Lucrèce Borgia Victor Hugo Mise en scène de David Bobée 22 avril 2015 La Luna (20h) - Dossier réalisé par Johann Plouvier, professeur de Lettres et de Théâtre au Lycée André Lurçat (Maubeuge), missionné au Théâtre du Manège par la Délégation Académique aux Arts et à la Culture- Read 27 reviews from the world's largest community for readers. Reviennent alors les jeunes nobles du début de l'acte : ils dévoilent à Gennaro l'identité de Lucrèce et font la liste des hommes qu'elle a fait assassiner. Et maintenant que nous vous avons dit nos noms, madame, voulez-vous que nous vous disions le vôtre ? Ce sont de fiers étourdis d’avoir quitté Venise et d’être venus à Ferrare. The Rape Of Lucrece William Shakespeare. L’action de son drame en prose Lucrèce Borgia se déroule à Venise, au xve siècle. Je dis que c’est un jeune homme qui dort couché sur un banc, et qui dormirait debout s’il avait été en tiers dans la conversation morale et édifiante que je viens d’avoir avec votre altesse. Quand je passe dans les rues de Spolette, j’entends bien quelquefois des manants qui fredonnent autour de moi : Hum ! Tell readers what you thought by rating and reviewing this book. Est-ce que tu ne le trouves pas bien beau ? Tu ne connais ni ton père ni ta mère. Lucrèce Borgia fomente avec Gubetta un complot pour se venger des jeunes nobles qui l'ont humiliée à l'acte I. Ceux-ci entrent en scène, un peu inquiets de se trouver à Ferrare après avoir ainsi insulté la duchesse (Lucrèce), mais décidés à aller dîner le soir même chez la princesse Negroni. Je l’ouvris. Depuis quelques instants, deux hommes vêtus de noir se promènent sur la place et observent. Lucrèce Borgia [Victor Hugo] , drame en trois actes et en prose de Victor Hugo, représenté pour la première fois en 1833 à Paris. —Gennaro ! attendez, madame ! S’il y avait aujourd’hui en Italie, dans cette fatale et criminelle Italie, un cœur noble et pur, un cœur plein de hautes et de mâles vertus, un cœur d’ange sous une cuirasse de soldat ; s’il ne me restait, à moi, pauvre femme, haïe, méprisée, abhorrée, maudite des hommes, damnée du ciel, misérable toute-puissante que je suis ; s’il ne me restait dans l’état de détresse où mon âme agonise douloureusement qu’une idée, qu’une espérance, qu’une ressource, celle de mériter et d’obtenir avant ma mort une petite place, Gubetta, un peu de tendresse, un peu d’estime dans ce cœur si fier et si pur ; si je n’avais d’autre pensée que l’ambition de le sentir battre un jour joyeusement et librement sur le mien ; comprendrais-tu alors, dis, Gubetta, pourquoi j’ai hâte de racheter mon passé, de laver ma renommée, d’effacer les taches de toutes sortes que j’ai partout sur moi, et de changer en une idée de gloire, de pénitence et de vertu, l’idée infâme et sanglante que l’Italie attache à mon nom ? Mais quelle étrange manière d’aimer un homme quand on est fille de Roderigo Borgia et de la Vanozza, quand on est une femme qui a dans les veines du sang de courtisane et du sang de pape ! Il rentre chez lui ; les autres se dispersent. messieurs, messieurs ! livres rares édition originale livres anciens « Édition originale de l’un des drames les plus célèbres de Victor Hugo.» (Carteret). Hé bien ! — Et chez le duc ? L'action se déroule sur la place de Ferrare. Ne sommes-nous pas au service de la république de Venise ? Gennaro ! Tu le crois. Autant dire qu'il vivra tous les événements politiques d'un XIXe siècle très mouvementé. Sois tranquille, Maffio. Voilà quinze ans, en effet, que j’ai l’honneur d’être votre collaborateur. Nous autres gens de guerre, nous risquons souvent notre poitrine à l’encontre des épées. Elle leur annonce qu'ils ont été empoisonnés, et n'ont pas une heure à vivre ; elle apporte avec elle cinq cercueils et des prêtres pour la confession. — n’est-ce pas que vous comprenez maintenant que je m’arrête peu aux galanteries et aux amourettes, parce que je n’ai qu’une pensée au cœur, ma mère ! je suis ta mère! — Gubetta ! Comme il plaira à votre altesse. Read this book using Google Play Books app on your PC, android, iOS devices. La dernière modification de cette page a été faite le 15 février 2021 à 10:23. deux autres ; et enfin trois ; en tout sept. Un seul Quels ordres me donnez-vous là ! 1. par sur 8 février, 2021. À la création, les rôles principaux ont été tenus par Frédérick Lemaître (Gennaro) et Mademoiselle George (Lucrèce Une fois désignés, il fallait partir. celui qui était à cheval fit une question à laquelle lucrezia bia and her scintillating sex scandals the. Victor Hugo, Lucrèce Borgia - Annale corrigée de Français Première L sur Annabac.com, site de référence. que ce soit son châtiment ! — Dis-nous ce que tu sais, Jeppo. Oh ! 26 comme en amour, de nous venger l’un l’autre rêveur dans un coin du théâtre, sans se mêler à la conversation. Le journal de demain lucrèce bia Le pape lui persuada que Charles de France l’avait empoisonné le jour où ils firent collation ensemble ; Zizimi crut tout, et reçut des belles mains de Lucrèce Borgia un soi-disant contre-poison qui, en deux heures, délivra de lui son frère Bajazet. Ce document a été mis à jour le 25/03/2019 Oui, mais il y a quelque chose de sinistre empreint sur sa beauté. Cette lettre m’apprit, sans me dire aucun nom, que j’étais noble et de grande race, et que ma mère était bien malheureuse. sur cette croupe des jambes qui pendaient d’un Des flambeaux. « ...... Ne cherche pas à me connaître, mon Gennaro, avant le jour que je te marquerai. Toutes les informations de la Bibliothèque Nationale de France sur : Lucrèce Borgia - Victor Hugo (1802-1885) Je les tiens de mon cousin éminentissime le cardinal Carriale, qui a été mieux informé que personne — Vous savez, le cardinal Carriale, qui eut cette fière dispute avec le cardinal Riario au sujet de la guerre contre Charles VIII de France ? C’est l’affaire de don Alphonse, votre royal mari. En es-tu sûr, Maffio ? ASCANIO PETRUCCI. Victor Hugo et ses biographes : Variations sur Lucrèce Borgia in : [pp. S'apercevant que Gennaro fait partie du groupe, elle fait sortir tout le monde. Un baiser ! Et quelqu’un de la troupe jeta des pierres à ce manteau, ce qui le fit enfoncer. — Madame, je suis Maffio Orsini, frère du duc de Gravina, que vos sbires ont étranglé la nuit pendant qu’il dormait. C’est pure plaisanterie, Gennaro. Vous êtes tous mes amis, mais je jure Dieu que celui qui touchera au masque de cette femme sera un enfant hardi. Cela n’est-il pas une honte et une calamité ? — Tenez, messeigneurs, voilà justement Montefeltro que vous connaissez peut-être, qui est de cette ville, et à qui la chose arrive en ce moment. Ordonnez, madame ; j’ai toujours quatre mules sellées et quatre coureurs tout prêts à partir. J’ai une observation importante à vous soumettre, messieurs ; c’est qu’on boit le vin d’Espagne sans nous. ASTOLFO. Lucrèce Borgia suivi d'un parcours sur la figure de Lucrèce by Victor Hugo; Cédric Corgnet and Publisher Hatier. Autrefois je ne voyais Lucrèce Borgia que de loin, à travers mille intervalles, comme un fantôme terrible debout sur toute l’Italie, comme le spectre de tout le monde. Voyez-vous, madame, un lac, c’est le contraire d’une île ; une tour, c’est le contraire d’un puits ; un aqueduc, c’est le contraire d’un pont ; et moi, j’ai l’honneur d’être le contraire d’un personnage vertueux. — Ah ! A la Comédie-Française, salle Richelieu, jusqu’au 20 juillet. Oui, les Borgia ont des poisons qui tuent en un jour, en un mois, en un an, à leur gré. Compton and Co. (1914) Poetry "To Victor Hugo" in Littell's Living Age, 134 (1877) by Alfred Tennyson; On his works Une terrasse du palais Barbarigo, à Venise. voilà Jeppo qui va nous conter des histoires ! Toutes les informations de la Bibliothèque Nationale de France sur : Lucrèce Borgia - Victor Hugo (1802-1885) Ces choses-là ne t’intéressent pas, Gennaro, et c’est tout simple. Non ! Lucrèce Borgia de Victor Hugo m.s. Les rôles principaux sont tenus par Mademoiselle George (Lucrèce), Isidore Delafosse (Alphonse d'Este), Frédérick Lemaître (Gennaro), et Jean-Baptiste Provost (Gubetta), les rôles secondaires par Chéri (d'Orsini), Charles de Chilly (Liveretto), Monval (Gazella), Tournay (Petrucci), Auguste (Vitellozzo), Serres (Rustighello), Vissot (Astolfo) et Mlle Juliette (princesse Negroni). Je crois que oui. et pourquoi ? Il me remet une lettre de ma mère, prend ma réponse et s’en va ; et il ne me dit rien, et je ne lui dis rien, parce qu’il est sourd et muet. N’y avait-il pas aussi un enfant mêlé à tout cela ? Illustration ayant pour thème la pièce de théâtre de Victor Hugo "Lucrèce Borgia", publiée dans L'Illustration, 5 mars 1881.
Fichier écriture Ce1/ce2, Golden Retriever Chiot à Vendre, Qatar Airways Recrutement Hotesse De L'air 2020 Algerie, Doctorat En Alternance, élevage Malinois Travail, Comment Conserver Le Bâton De Manioc, Hwoarang Tekken 5,